Romantic things that happen when Enterprise is dubbed

The bread and butter!

Moderators: justTripn, Elessar, dark_rain

User avatar
Asso
Site Donor
Posts: 6336
Joined: Tue Jan 02, 2007 11:13 am
Show On Map: No
Location: Italy
Contact:

Re: Romantic things that happen when Enterprise is dubbed

Postby Asso » Fri Apr 11, 2008 8:07 pm

Escriba wrote:
Lys wrote:
Asso wrote:You couldn't believe how things change in translation.
TRIP: WE HAVE A GREAT DEAL OF WORK TO DO (more or less).
ITALIAN TRANSLATION: ENGINEERING ARE WAITING ME.
:shock: :? :bitch: :censored:


That's criminal!!!!!! :bitch:

I agree. They deserve a martial court. :bitch:

Do you know the story of Florentine "Guelfi and Ghibellini"?
Dante was a Guelfo and he has been exiled.
I think I'm a Guelfo.
Well yes. I continue to write. And on Fanfiction.Net, for those who want, it is possible to cast a glance at my latest efforts. We arrived to
The Ears of the Elves, chapter Forty-four


And here is the beginning of the whole story.
Image

But, I must say, you could also find something else on Fanfiction.net written by me. If you want.

User avatar
Escriba
Fleet Captain
Fleet Captain
Posts: 1194
Joined: Tue Apr 08, 2008 7:03 pm
Show On Map: No
Location: Spain, the rainy part

Re: Romantic things that happen when Enterprise is dubbed

Postby Escriba » Fri Apr 11, 2008 8:24 pm

Asso wrote:I think I'm a Guelfo.

Oh, dear, does that mean you have to crawl through Hell and Purgatory to get to Heaven (which has to be a GOOD dubbing or T'Pol's smile)?
Image

"I mean... well, you know what people call men who wear wigs and gowns, don't you?"
"Yes, miss."
"You do?"
"Yes, miss. Lawyers, miss."

The Fifth Elephant by Terry Pratchett

User avatar
Asso
Site Donor
Posts: 6336
Joined: Tue Jan 02, 2007 11:13 am
Show On Map: No
Location: Italy
Contact:

Re: Romantic things that happen when Enterprise is dubbed

Postby Asso » Fri Apr 11, 2008 8:46 pm

Escriba wrote:
Asso wrote:I think I'm a Guelfo.

Oh, dear, does that mean you have to crawl through Hell and Purgatory to get to Heaven (which has to be a GOOD dubbing or T'Pol's smile)?

:D It's worth while!
Well yes. I continue to write. And on Fanfiction.Net, for those who want, it is possible to cast a glance at my latest efforts. We arrived to
The Ears of the Elves, chapter Forty-four


And here is the beginning of the whole story.
Image

But, I must say, you could also find something else on Fanfiction.net written by me. If you want.

User avatar
Kevin Thomas Riley
Rear Admiral
Rear Admiral
Posts: 4336
Joined: Wed Dec 27, 2006 2:42 am
Show On Map: No
Location: NX-01

Re: Romantic things that happen when Enterprise is dubbed

Postby Kevin Thomas Riley » Fri Apr 11, 2008 9:46 pm

Once I accidentally had the German dubbing on my DVDs as I was about to watch The Xindi. Man, that neuro-pressure scene just wasn't the same. They sounded like different characters, especially T'Pol! :vulcan:

I'm so glad we generally don't dub programs on Swedish TV (other than kiddie shows).
She's got an awfully nice bum!
-Malcolm Reed on T'Pol, in Shuttlepod One

Image

User avatar
vero3110
Lieutenant
Lieutenant
Posts: 92
Joined: Fri Dec 22, 2006 11:48 pm
Show On Map: No
Location: Santiago, Chile

Re: Romantic things that happen when Enterprise is dubbed

Postby vero3110 » Sat Apr 12, 2008 2:16 am

Kevin Thomas Riley wrote:I'm so glad we generally don't dub programs on Swedish TV (other than kiddie shows).


Fortunately, around here it had subtitles. No strange voices...or weird translations.

Vero

User avatar
tennisgirl
Lieutenant Commander
Lieutenant Commander
Posts: 103
Joined: Fri Dec 22, 2006 3:44 am

Re: Romantic things that happen when Enterprise is dubbed

Postby tennisgirl » Sat Apr 12, 2008 2:53 am

^That was on AXN for Latin America, right? Subtitles, I remember. It Spain it was on some sort of Sci Fi channel they have called Calle 13, and it was dubbed. The horror!

I do like the change on Harbinger Escriba mentioned. T'Pol saying, "That doesn't justify you behavior" sounds a lots more shipperish to me... I've only ever watched it in English, 'cause I run away from dubbed stuff. I think the only show I did watch dubbed was Babylon 5, and boy, was that troublesome...
Avatar made possible by the art of ivymae

Quinn - Daria, you can't leave me here with those, those... yuppies!
Daria - Yuppies are from the Eighties.
Quinn - So what do you call people in funny outfits who talk about peace and love and stuff?
Daria - Trekkies...
Episode #205 - That Was Then, This is Dumb - Daria

User avatar
Escriba
Fleet Captain
Fleet Captain
Posts: 1194
Joined: Tue Apr 08, 2008 7:03 pm
Show On Map: No
Location: Spain, the rainy part

Re: Romantic things that happen when Enterprise is dubbed

Postby Escriba » Sat Apr 12, 2008 9:17 am

tennisgirl wrote:It Spain it was on some sort of Sci Fi channel they have called Calle 13, and it was dubbed. The horror!

True, true...

But there are things not even the original version can change. As names. I remember the first time I heard Administrator V'Las I burst out laughing. Do you remember Sesame Street? There are two characters called Ernie and Bert. Well, in Spain, because it's for children, they called them Epi & Blas (even if these names aren't very common in Spain.) V'Las sounds exactly like Blas. So imagine my amusement the rest of the episode :D . I called his assistant, the Chief Investigator, Sepi.
Image

"I mean... well, you know what people call men who wear wigs and gowns, don't you?"
"Yes, miss."
"You do?"
"Yes, miss. Lawyers, miss."

The Fifth Elephant by Terry Pratchett

User avatar
panyasan
Commodore
Commodore
Posts: 2436
Joined: Wed May 02, 2007 12:14 pm
Location: Farel moon, Dosa system

Re: Romantic things that happen when Enterprise is dubbed

Postby panyasan » Sat Apr 12, 2008 10:47 am

vero3110 wrote:
Kevin Thomas Riley wrote:I'm so glad we generally don't dub programs on Swedish TV (other than kiddie shows).


Fortunately, around here it had subtitles. No strange voices...or weird translations.

Vero

The Japanese TPol and Hoshi are done by the same person, I think. The voices were way off.
But fortunately, we could also watch it in English. In the Netherlands Star Trek is subtitbled.
But when we went to Germany to visit a Star Trek thing, everything was in German. Was kind of funny to have Klingon (Kligonne in German) speaking German, but it felt... wrong. ST just has to be in English.
Love is a verb.

Chapter 17 of Word of Ice is up!

https://www.fanfiction.net/s/8522099/17/World-of-Ice

The Naked Truth and other necessities of life

https://www.fanfiction.net/s/12056258/1 ... es-of-life

User avatar
justTripn
Consigliere
Posts: 3991
Joined: Tue Dec 26, 2006 11:12 pm
Show On Map: No
Location: Pittsburgh

Re: Romantic things that happen when Enterprise is dubbed

Postby justTripn » Sat Apr 12, 2008 12:37 pm

Something about Asso's stories always made me wonder if Trip spoke in a very deep voice in Italian.
I'm donating my body to science fiction.

User avatar
panyasan
Commodore
Commodore
Posts: 2436
Joined: Wed May 02, 2007 12:14 pm
Location: Farel moon, Dosa system

Re: Romantic things that happen when Enterprise is dubbed

Postby panyasan » Sat Apr 12, 2008 12:52 pm

Do not all Italian men speak with a very deep voice :D (only joking Asso)
Love is a verb.

Chapter 17 of Word of Ice is up!

https://www.fanfiction.net/s/8522099/17/World-of-Ice

The Naked Truth and other necessities of life

https://www.fanfiction.net/s/12056258/1 ... es-of-life

User avatar
Escriba
Fleet Captain
Fleet Captain
Posts: 1194
Joined: Tue Apr 08, 2008 7:03 pm
Show On Map: No
Location: Spain, the rainy part

Re: Romantic things that happen when Enterprise is dubbed

Postby Escriba » Sat Apr 12, 2008 6:13 pm

*coughcough*Eros Ramazzotti*coughcough*
Image

"I mean... well, you know what people call men who wear wigs and gowns, don't you?"
"Yes, miss."
"You do?"
"Yes, miss. Lawyers, miss."

The Fifth Elephant by Terry Pratchett

User avatar
Asso
Site Donor
Posts: 6336
Joined: Tue Jan 02, 2007 11:13 am
Show On Map: No
Location: Italy
Contact:

Re: Romantic things that happen when Enterprise is dubbed

Postby Asso » Sat Apr 12, 2008 7:00 pm

panyasan wrote:Do not all Italian men speak with a very deep voice :D (only joking Asso)

You don't have idea how much the Italian males' voices change from north to south (WELL! Females' voices, too! :shock: ) :lol: :lol: :lol:
Well yes. I continue to write. And on Fanfiction.Net, for those who want, it is possible to cast a glance at my latest efforts. We arrived to
The Ears of the Elves, chapter Forty-four


And here is the beginning of the whole story.
Image

But, I must say, you could also find something else on Fanfiction.net written by me. If you want.

User avatar
Reanok
Fleet Captain
Fleet Captain
Posts: 1272
Joined: Fri Dec 22, 2006 5:34 pm
Show On Map: No

Re: Romantic things that happen when Enterprise is dubbed

Postby Reanok » Sat Apr 12, 2008 9:15 pm

I was on vacation once and and Saw Star Trek Generations dubbed in French it was strange to hear other actors voices during that scene when Kirk and Picard were in that Horse back riding scene. Someone had used the tv remote the to change the language features from English to french.

User avatar
JadziaKathryn
Commodore
Commodore
Posts: 2348
Joined: Mon Apr 30, 2007 7:57 pm
Show On Map: No
Location: Northeastern USA

Re: Romantic things that happen when Enterprise is dubbed

Postby JadziaKathryn » Sun Apr 13, 2008 12:13 pm

panyasan wrote: Was kind of funny to have Klingon (Kligonne in German) speaking German, but it felt... wrong. ST just has to be in English.
:roll: They can't keep the name the same for an invented species? Actually, that sounds like something the French language purity board would do...
Image

User avatar
justTripn
Consigliere
Posts: 3991
Joined: Tue Dec 26, 2006 11:12 pm
Show On Map: No
Location: Pittsburgh

Re: Romantic things that happen when Enterprise is dubbed

Postby justTripn » Sun Apr 13, 2008 1:50 pm

I think it is necessary because certain sounds or sound patterns don't "register" as real words in a language. It's like the name of that new Russian president. No matter how many times I hear it, it's like "what? I didn't catch that." And I remember a Dutch guy who we Americans called "Hueh" whose name in Dutch was pronounced like someone was clearing their throat. When I was in Thailand, I pronouced my (future) husband's name in a Thai-like way when referring to him. It was automatic. It made communication easier.
I'm donating my body to science fiction.


Return to “Trip and T'Pol Discussion”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 52 guests